表地理位置的介詞
『壹』 英語中有關地理位置的介詞用法有哪些
英語方位表示法為數不少,但容易混淆。特別是幾個介詞的用法常常令自學者無所適從。有時 "一字之差" 就可能 "失之千里」。為此,我們擬用比較的方式以east為例介紹一些常見的方位表示法。
(一)in the east 與 on the east的區別
1.in the east表示我們生活中和地理位置上的絕對方向。如:
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽從東邊升起,從西邊落下。
The Great Wall begins in the east from the Shanghaiguan Pass and ends at the Jiayuguan Pass in the west.
長城東起山海關,西至嘉峪關。
2. on the east表示某事物位於另一事物所朝的方向。這里的方向是相對而言的。如:
China faces the Pacific on the east.
中國東臨太平洋。
The United States faces the Atlantic on the east and the Pacific on the west.
美國東臨大西洋,西瀕太平洋。
(二) in (to,on,at) the east of
1.要表示A在B的東部,即:A在B的范圍之內時就用"A is in the east of B",如:
Japan is in the east of Asia.
日本在亞洲東部。
Italy is in the south of Europe.
義大利在歐洲南部。
2.如果A在B的東方,即:A在B的范圍之外,且相隔有一定的距離,就用"A lies to the east of B".口語中有時可將to the省去。如:
Japan lies (to the) east of China.
日本位於中國東方。
France lies (to the) east of England.
法國位於英國東方。
3.如果A在B的東邊(側),即:A與B相接鄰。就用"A is on the east of B".如:
Guangdong is on the south of Hunan.
廣東在湖南南邊。
Shangdong is on the north of Jiangsu.
山東在江蘇北邊。
4.如果把方位詞當作一個整體看,或是看成一點,就用"A is at the east of B" 如:
There was a big battle at the north of the Liaodong Peninsula.
在遼東半島的北邊有一場大戰。
5.如果要表示「A位於B東面100公里處」時我們既可以說"A lies l00km to the east of B",也可以說"A lies 100km east of B". 後者在美國口語中更為常見。如:
The plane crashed 30 miles south of the city.
飛機在離城南30英里處墜毀。
Suzhou lies 50 miles to the west of Shanghai.
蘇州位於上海西面50英里處。
(三) 漢語里「東南西北」的先後順序到英語里就變成了north,south,east,west;並由此有了下列中、英文表達上的差異。
東南方:southeast 西南方:southwest
西北方:northwest 東北方:northeast
如:十三陵位於北京西北50公里處。
The Ming Tombs are located about 50 km to the northwest of Beijing.
天津位於北京東南120公里處。
Tiajin is situated l20 km southeast of Beijing.
(四)要表示方位的「偏向」時通常用by
正東偏北: east by north
正南偏西: south by west
正北偏東: north by east
正南偏東: south by east
如:We are sailing in the direction of east by north.
我們正朝著正東偏北方向航行。
The island lies south by east from here.
那個島位於此地的正南偏東方向。
英語方位表示法為數不少,但容易混淆。特別是幾個介詞的用法常常令自學者無所適從。有時 "一字之差" 就可能 "失之千里」。為此,我們擬用比較的方式以east為例介紹一些常見的方位表示法。
『貳』 英語介詞表位置的怎麼用
表示場所、位置的介詞: at,in,on,under,by,near,between.
表示方向的介詞: into,out of,along,acros,through,to,from.
at,in
at 在某地點(表示比較狹窄的場所) 返回
at school
at home
at No.2 Baker Street
at a factory
I'll meet him at the Beijing railway station.
in 在某地(表示比較寬敞的場所)
in Beijing
in China
in the world
in the street
She was born in China.
on,under,over,above,below
on a.在...上面,有接觸面
on the desk
There are two maps on the wall.
b.在...靠近...的地方
on the right
on the river
above 在...上方
Our plane flew above the clouds.
over 在...正上方,是under的反義詞 返回
There is light over Li Ming.
A few birds were flying over the sea.
under 在...下面;在...之內
under the table
under the jacket
The dog is under the table.
below 在...下方(不一定是正下方)
There are a lot of fishes below the surface of the water.
near,by
near 近的,不遠的
near = not far
Is there a bus stop near here
by 在...旁邊,距離比near要近
by the window
by me
The boy is standing by the window.
between,among,around 返回
between 在兩者之間
My teacher is sitting between Tom and Mike.
What's the difference between A and B
among 在三者或更多的之中
There is a beautiful house among the trees.
He is very popular among the students.
around 環繞,在...周圍,在...四周
We sat around the table.
They walked around the street.
in front of,behind
in front of 在...的前面;在...的前部
The is a tree in front of the house.
There is a big desk for the teacher in front of the classroom.
behind 在...後面 是 in front of的反義詞 返回
There is a tree behind the house.
in,into,out of
『叄』 表地點的介詞at,on,in到底怎麼用
at 通常加一些小的地方,譬如: at home, at school 這些需要適當記憶。
on 可以指能觸碰到的「在…上面」如:on the table(在桌子上)
另一方面,on可以指接壤的地方,接下來講到的固定搭配locate on 也是同樣的意思。如:Mexico lies on the south of America.墨西哥在美國南面。
PS: 如果要表示不接壤的相鄰,則用「lie to」
in 在內部的。如:live in London 住在倫敦
Hainan lies in the south of China. 海南在中國南部。
擴展一些固定搭配:
以arrive為例:
arrive in+大地方
arrive at+小地方
e.g.: I arrived in Yunnan yesterday.
I will arrive at the bus station near your house.
以locate為例:
locate in 在范圍內
e.g. He is located in that building, but I do not know which floor
locate on 接壤
e.g. The factory is located on the edge of the city.
locate at 在范圍之內,指很小的區域
e.g. He is located in Shanghai.
on the tree: 指花,果實等長在樹上
in the tree: 指某物,某人在樹上
『肆』 表位置關系常見介詞用法
1. between, among(表位置)
between僅用於二者之間,但說三者或三者以上中的每兩個之間的相互關系時,也用between, 如
I'm sitting between Tom and Alice.
The village lies between three hills.
among用於三者或三者以上之間。如:
He is the best among the students.
2. beside, besides
beside意為"在…旁邊",而besides意為"除…之外"。如:
He sat beside me.
What do you want besides this?
3. in the tree, on the tree
in the tree 指動物或人在樹上,而on the tree 指果實、樹葉長在樹上
4. on the way, in the way, by the way, in this way
on the way 指在路上 in the way 指擋道
by the way 指順便問一句 in this way 用這樣的方法
5. in the corner, at the corner
in the corner 指在拐角內 at the corner 指在拐角外
『伍』 表示地點的介詞短語的有什麼技巧好區分
樓主你好
一、由介詞in構成的方位介詞短語: 1. in the front 在前面 2. in the front row在前排 3. in the back row 在後排 4. in the third row 在第三排 5. in front of …在……前面(范圍之外) 6. in the front of… 在……前部(范圍之內) 7. in the middle在中間 8. in the middle of…在……中間 9. in the street 在街上 二、由介詞at構成的方位介詞短語: 1. at the font of…在……所在范圍的前一部位 2. at the back of… 在……所在范圍的後一部位 3. at the foot of…在……腳下 4. at the top of…在……頂部 5. at the end of…在……盡頭 6. at the head of…在……前頭 7. at the (school) gate 在(校)門口 8. at the station 在車站 9. at No. 2 Changan Road 在長安路2號 10. at my uncle's 在我叔叔家 11. at home 在家 12. at the doctor's 在醫務室/在診所 三、由介詞on構成的方位介詞短語: 1. on the right / left 在右(左)邊 2. on one's right / left 在某人的右(左)邊 3. on the desk / table 在課桌/桌上 4. on the right-hand / left-hand side 在右/左手邊 5. on the blackboard 在黑板上 6. on / in the wall 在牆上/里 7. on the paper 在紙上 四、由其它介詞構成的方位介詞短語: 1. next to 靠近/貼近 2. beside the desk 在課桌旁 3. behind the door 在門後 4. under the bed 在床下 5. near the window 靠近窗戶 6. outside the gate 在門外 7. between A and B 在A和B之間 8. among the hills 在山中 be close to
接近於…-How does your father go to work?
-On foot.Our house is close to his office. 這里表示家離辦公室很近
『陸』 英語關於地理位置的介詞~~~~~~~~~~~~~~
http://..com/question/41221465.html
一年前的帖子, 很全來面自。
「一. in, to, on和off在方位名詞前的區別
1. in表示A地在B地范圍之內。如:
Taiwan is in the southeast of China.
2. to表示A地在B地范圍之外,即二者之間有距離間隔。如:
Japan lies to the east of China.
3. on表示A地與B地接壤、毗鄰。如:
North Korea is on the east of China.
4. off表示「離……一些距離或離……不遠的海上」。如:
They arrived at a house off the main road.
New Zealand lies off the eastern coast of Australia. 」
『柒』 to on in表方位介詞時區別(要例句)
to、on、in表方位介詞時的區別為:意思不同、用法不同、側重點不同。
一、表方位介詞回時意思不同
1.to意思:答在……面
2.on意思:在……端/邊
3.in意思:在……之內
二、表方位介詞時用法不同
1.to用法:to表示方位,即一個地方在另一個地方的范圍之外,互不管轄。尤其當兩個地方相隔較遠,且有湖泊、大海等區域相隔時,通常用 to。
2.on用法:on表示方位,即一個地方在另一個地方的某一端或某一邊,兩個地方只是相鄰或接壤,卻互不管轄。
3.in用法:in 表示方位,即一個小地方處在一個大地方的范圍(疆域)之內。
三、表方位介詞時側重點不同
1.to側重點:側重兩者之間可以互相連接。
2.on側重點:側重與另一物表面相接觸。
3.in側重點:側重某一立體空間范圍內。
『捌』 表示地理位置的介詞有哪些
http://..com/question/41221465.html
一年前的帖子, 很全面。
「一. in, to, on和off在方位名詞前的區別
1. in表示A地在B地范圍之內。如專:
Taiwan is in the southeast of China.
2. to表示A地在B地范圍之外,即二者屬之間有距離間隔。如:
Japan lies to the east of China.
3. on表示A地與B地接壤、毗鄰。如:
North Korea is on the east of China.
4. off表示「離……一些距離或離……不遠的海上」。如:
They arrived at a house off the main road.
New Zealand lies off the eastern coast of Australia. 」
『玖』 表方位的英語介詞
(1) on 表示在某物的上面,指與某物體相接觸。如:
The map of China is on the wall. 中國地圖掛在牆上。
His coat is on the chair. 他的上衣在椅子上。
(2) under 表示在某物垂直的正下方,兩者之間不接觸。如:
My pen is under the desk. 我的鋼筆在桌子下。
(3) behind 表示在某物的後面。如:
There is a tree behind the house. 房子後面有棵樹。
(4) in 表示在場所、地點或位置里,意為「在……之內」、「在……裡面」。如:
Your pencil is in the pencil-box. 你的鉛筆在鉛筆盒裡。
Nanjing is in Jiangsu Province. 南京在江蘇省。
(5) in front of 表示「在……的前面」,與 behind 恰好相反。如:
My sister stands in front of my father. 我妹妹站在我父親前面。
(6) near 表示在某物的附近,意為「接近,靠近」。如:
My house is near the lake. 我的房子位於湖畔。
(7) over 表示在某物的垂直正上方,與 under 正好相反。如:
The light is over the desk. 燈在課桌的正上方。
in on to用法區別的最簡單記法
in屬於,在境內
to不屬於也不接壤
on接壤但不屬於
Guangzhou is _in__ the southeast of China .
『拾』 英語介詞表位置的怎麼用
在英語中,介詞(preposition)雖然是一種小詞,但在作用和運用上的復雜性卻不可小看。首先,可以毫不誇張地說,離開了介詞的中介或連接作用,就無法表達某些最基本的思想或概念。以時間為例,大到年代,小到日月,要表示某些特定的時間或時刻,離開介詞有時就會寸步難行。比如"今年"雖然可以說this year,但要表達"在2000年",就不能省略介詞,而要說in 2000;"這個月"是this month,但"6月里"則需要說in June;"今天"雖然有現成的today一詞,而如果是"在6月5日"就要說"on June 5th","在星期五"就得用on Friday(但在某些新聞報道里這些介詞也可以省略不用)。再以位置為例,我們可以隨便舉出book和desk兩個詞,然後用介詞表達出各種位置關系:the book on the desk(桌子上的書)、the book under the desk(桌子下面的書)、the book near the desk(桌子附近的書)、the book beside the desk(桌子旁邊的書)等等。
介詞不僅具有重要的表達意義的功能,而且在使用上也十分復雜。造成這種復雜現象的原因是多方面的。首先,單個介詞(即由一個詞語構成的介詞,與此相對的是復合介詞,比如upon,into,within,without等)本身的意義具有相當的復雜性,以in和on為例,in的基本意義是"在裡面",表示一種范圍,on的基本意義是"在上面",表示兩種東西相接觸,然而在speak in English(用英語說)和on the team(在隊里當隊員)兩種形式中,in和on表達的則是引申意義;the boat on the lake指的是"湖上的船",但the cottage on the lake則表示"湖邊的小屋"。
其次,英語中的單個介詞雖然只有60個左右,但這些介詞卻可以同其他詞類靈活搭配,構成為數眾多的短語形式:
1.介詞加名詞構成的短語,由稱介詞短語,如by accident(偶然地),on purpose(故意地),for example(例如)in conclusion(總之)等。
2.由名詞加介詞構成的短語,比如concern for(對……的關心),love for(對……的熱愛),satisfaction with(對……滿意),confidence in(對……的信任),loyalty to(對……的忠誠)等等。
3.由動詞加介詞構成的短語,例如insist on(堅持要……),differ from(不同於,區別於),distinguish between(區別,區分),benefit from(從……得到益處,受益於……),conform to(符合)等等。
4.由形容詞加介詞構成的短語,比如be keen on(對……很熱衷),be worried about(為……而擔心),be fond of(喜歡),be strict with(對……很嚴格),be loyal to(終於……)等等。
上述這些搭配形式大都具有固定性,運用時常常來不得半點差錯。比如比如be interested只能和in搭配構成介詞短語,according和instead只能分別與to和of搭配構成兩種短語介詞。
此外,英語中還有一類短語介詞,也即由介詞加其他此類構成的短語,但作用相當於一個介詞,比如in front意思接近before,in spite of和despite是一個意思,apart from和意義也很相近等等。短語介詞還有很多,再如according to(根據),along with(隨同……一起),because of(由於),by means of(依靠),instead of(代替),in accordance with(與……一致,依據),on behalf on(代表),owing to(由於),together with(和……一起),with regard to(關於),as for(至於),as to(至於),in view of(鑒於),for the sake of(為了……),on account of(由於)等等。
最後,單個介詞還可以用在一起,這種現象稱為雙重介詞,比如from within(從……里邊),from behind(從……後邊),from inside(從……里邊),from outside(從外邊)等等。
其三,同一個介詞和不同的詞語搭配或者同一個詞語和不同的介詞結合都可以產生不同的意義,前者如be good at(善於),be bad at(不善於),後者如agree with sb.(同意某人),agree on sth.(同意某事);在有些情況下,同一個介詞和不同的詞語搭配或者同一個詞語和不同的介詞結合有時也能產生相同的意義,前者如depend on(依靠),rely on(依靠),count on(依靠),後者如be good at(善於),be skillful in(善於)。
其四,有些結構用不用介詞意義完全相同,比如consider後面的as就可以省略而意義不發生變化,而在有些結構中,有無介詞意義則不完全相同,比如《紅樓夢》中的劉姥姥初進大觀園時會說:It is beautiful in here. 而賈府的丫鬟則會應酬說:Yes, it is beautiful here. 劉姥姥的話含有一種對比意義,即大觀園和外面相比簡直是兩個世界,丫鬟已在賈府住習慣了,因此她的話就沒有這種對比意義,所以劉姥姥就用了帶有比較意義的in here,而賈府的丫鬟則用了沒有對比意義的here。
除上面提到的幾點外,英漢語不同的表達習慣也增加了介詞學習的復雜性,比如英語說in the sun, in the moon,漢語則說"在陽光下"(英語的under the sun是"普天之下"的意思)、"在月光下";英語說The sun rises in the east and sets in the west,漢語則說"太陽從東方升起,從西方落下",或者不用介詞,乾脆說成"太陽東升西落";英語中的the hole in the wall, the nail in the wall, the map on the wall三個短語中用了不同的介詞,而漢語則都用一個"上"字來表達:牆上的洞、牆上的釘子、牆上的地圖;漢語可以直接說打某人的某個部位,英語則要先說打某個人,然後再通過介詞去打某個部位:beat sb. on the head(打某人的頭),同樣,英語要說抓著某人某個部位,就得先說抓著那個人,然後再用by來表示被抓著的部位grasp sb. by his hand(抓著某人的手);英語中有besides和except兩個詞語,漢語可以用"除了"一種形式來表達,但漢語的"除外"既可以指包括,又可以指排除,在這兩種不同的情況下,英語就得分別用兩個介詞來表示:
We all went there besides John. 除了約翰我們也去了那裡。(即約翰去了,我們也去了)
We all went there except John. 除了約翰我們都去了那裡。(即我們都去了,但約翰沒去)
最後,為了解釋英語介詞用法上的復雜性和靈活多樣性,我們特以from一詞為例來作進一步的說明。
1.表示純粹的分離,作"分開"、"分離"、"隔開"、"離開"解,常構成下列表達形式:
separate the good from the evil(把好的和壞的分開)
remove from the city to the countryside(從城市移居鄉村)
part from a friend(斷交)
depart from one's hometown(背井離鄉)
keep away from dangerous things(遠離危險)
flee from prison(逃離監獄)
keep (stand. aloof from the society(離群索居)
rise from table(離席)
fall from a tree(從樹上掉下來)
withdraw from a meeting(離會)
move from one place to another(從一處遷至另一處)
retire from one's work(退休)
live apart from other people(離群索居)
2.表示"消失"、"消除":
The plane soon disappeared from sight. 飛機很快消失不見了。
After hearing this, the smile fled from her face. 聽到這里,她的笑容立即消失了。
Let us remove all doubts from our minds. 讓我們消除相互間的猜疑吧。
3.表示"禁止"、"戒除"、"免除"、"解除"、"除去"、"使免除"、"使脫離"等,有時具有否定意義,常構成下列表達形式:
remove dirt from a table(除去桌子上的灰塵)
release sb. from his suffering(解除某人的痛苦)
clear the land from trees(伐去地上的樹木)
free sb. from debts(免去某人的債務)
dismiss sb. from his service(解除某人的職務)
expel (dismiss) a student from school(開除學生)
be excused from punishment(被免去處罰)
be safe from danger(沒有危險)
be secure from danger(沒有危險)
be free from anxiety(無憂無慮)
rescue a person from danger(救人於危難)
deliver a person from danger(救人於危難)
4.表示"防止"、"阻止"、"阻礙"等,有時具有否定意義,常構成下列表達形式:
prevent sb. from doing sth.(防止、阻止某人做某事)
keep sb. from doing sth.(阻止某人做某事)
stop sb. from doing sth.(阻止某人做某事)
hinder sb. from doing sth.(妨礙某人做某事)
prohibit sb. from doing sth.(禁止、阻止某人做某事)
discourage sb. from doing sth.(勸阻某人不去做某事)
dissuade s. from doing sth.(勸阻某人不去做某事)
5.表示"不在"、"缺席"等:
be absent from a class(缺課) absent oneself from class(缺課)
be away from home(不在家) stay away from a place(不在某個地方)
6.與protect, guard, shelter, defend等動詞搭配表示"保護":
An umbrella protects us from rains. 傘可以使我們不受雨淋。
The big tree sheltered them from the rain. 大樹保護他們沒有被雨淋濕。
7.表示"隱藏"、"隱蔽"、"隱瞞"等,常與hide, conceal等動詞搭配:
As a student, you should have no secret from you teachers. 作為學生,你不應該有任何隱瞞老師的事。
The house was hidden from view by the trees. 那座房屋被樹遮著了。
He always tries to conceal his poverty from others. 他總是設法不讓別人知道自己的貧困。
8.與tell, know, distinguish, discriminate, differ, different等詞語搭配表示"區別":
Chinese differs (is different) from Japanese in many ways. 漢語和日語在許多方面存在著差異。
It's not easy to tell a true friend from a false one. 辨別真假朋友不是件容易的事。
How would know an Englishman from an American? 你是怎麼分辨英國人和美國人的?
You must learn to distinguish good from evil. 你必須學會辨別事情的好壞。
A little baby usually cannot discriminate one thing from another. 嬰兒通常不能分辨兩種東西。
上述情況表明,在英語學習過程中,介詞的確是一種不可忽視的語言現象,首先,介詞的重要性要求我們一定要努力學習與掌握,其次,介詞運用上的復雜性和靈活性又要求我們在學習與掌握介詞的過程中必須抱著慎之又慎態度認真。